Without
recourse. All Rights Reserved. Tree of Life©
Statement
of belief: “Sanctify
them through thy truth: thy word is truth.” (John 17:17 KJV)
Created 5929± 06
13 2025 [2009-09-04]
Updated 5930± 02
10 2026 [2010-04-24]
Revising 5926[(*??*)]
07 25 2030 [2013-10-30] – The TLT versions of Joshua 3:2 & 9:16
were revised.
Revising 5926[(*??*)]
10 20 2030 [2014-01-22] – The TLT versions of Joshua 3:2 & 9:16 were again
revised.
Revising 5926[(*??*)]
10 22 2030 [2014-01-24] – 1) The TLT versions of Joshua 3:2 & 9:16 were again
revised. 2) Dan 9:26 TLT was revised. 3)
Formatting changes.
Hebrew
Word Study
קץ
What
Exactly Does it Mean?
How
is it Used in the Scriptures?
“Before/at/after
the end of…?” or “before/at/after the beginning of…?”
Abstract:
Praise
the Lord of Hosts, our Creator, our Savior, and our Redeemer, who is cleansing
us little by little from all our errors and misconceptions!...
This
word study, based as it is upon a comprehensive revision of ancient chronology
as anchored upon astronomical markers of time, makes it clear that the Hebrew
word “קץ” has been greatly misunderstood
heretofore and that a correct translation of this Hebrew word should be primarily
understood as a reference to a boundary point at the entry, or at the
beginning, of something, and not as a reference to a boundary point at the
exit, or to the end, of something. Considering the nearly one hundred of the
many passages in the Bible that are using this word and this rather remarkable
difference in meaning, between that which is found in most translations and the
within findings, this discovery may make quite some difference for some
students of the Holy Scriptures.
Just
to emphasize this difference, let me point you to a passage where two different
Hebrew words are being contrasted, one, “H319אחרית,”
is clearly pointing to the end of things, the other, “H7093קץ,”is
pointing to the beginning of things. The passage is found in Daniel 12:8-9. Please press the link for a brief review!
For
those readers that are not as yet convinced about the chronology being
presented within this website, or even by the above referenced, there is yet another
brief passage presenting, within itself alone, proof of the within contention
re the meaning of said Hebrew word “קץ.” That
passage is found in 2
Kings 18:9-10. Please enjoy!
Background for this study:
This
study was prompted by my review of the chronology of the kings of Judah and
Israel, and particularly in re to this passage…
Re David, Absalom & Solomon:
2 Samuel 15:7
ויהי
מקץ ארבעים
שׁנה
2 Samuel 15:7 KJV
And it came to pass after forty years… (cf. item #31 below!)
The
findings of this study indicate that the Hebrew word ‘ketz’
is consistently used in the Scriptures to mean a point of ‘cut-off’ and
accordingly to indicate a point in time marking the beginning of a numbered or
otherwise specified, ‘cut-off,’ time, e.g. a calendar year, a lunar month, a
sunset to sunset day, etc.. Yet, the same word is also used to indicate the
limit of someone’s life, i.e. the time when life is being ‘cut-off’ or when a
process of preparation has been completed, e.g. in Esther 2:12 (#21 below.)
This
study was important to my OT chronology study because of the 27 instances of
the word ‘ketz’ in reference to various dated events.
Praise
the Lord of Hosts, the Creator of the Universe!
Considerations & details:
To begin with, I found 62 instances of Strong’s
H7093 in the Old Testament. In three of these passages the word is used to
designate the borders of land (cf. ##38, 62, & 70 below.)
Somewhat later my study was expanded by a variant of this word (some of those
passages using the word “קצה,” i.e. items ##3, 7, 9-12, 14, 16, 17, 19, 20,
22-28, 32, 34, 36, 37, 48, 50, 52, 53, 57, 59, 63-65, 67, 73, 81, & 82
below – hmmm, seems as though #38, using “קצה,” has received a wrong Strong’s #: H7093 rather
than one of H7096-8, doesn’t it?) to the present 97 passages itemized below. At
that time I found an additional seven passages referencing borders of land (cf.
##7, 14, 24, 25, 26, 28, and 82 below.) In the book of Job, per KJV, this word is
used to indicate the end of life, the end of words, the limit of darkness, or infinity
- as a thing without limit (cf. ##44-47.) Similarly in
Psalms (cf. ##49, 51)
Ecclesiastes (cf. ##54, 55, 56,) and
Isaiah 9:7 (#58.) Likewise for Jeremiah’s 51:13 and
Lamentations (cf. ##71, 72)
and all but one passage (#79) in Ezekiel (cf. ##74-78, 80)
using H7093. Each and all of said passages find favorable translations in terms
of either beginnings or infinity while omitting the concept of an end. Daniel’s
use of this word is somewhat unique in that it, per KJV, is being used in
various ways to indicate the time towards the end of time (cf. ##83-95,) however after careful consideration I find that
all passages of Daniel using this Hebrew word are consistent with a translation
in terms of beginnings rather than in terms of an end – although it may well
confound some people’s prior prophetic interpretations… before eventually being
sorted out and updated. The same may be said re Amos’ and Habakkuk’s usages
(cf. ##96 & 97.) Thus is
accounted for 36 out of the 62 instances of this word, H7093. There remains, of
these 62, yet 27 instances where the word is used in reference to specific time
(another 10 instances of such specific time references are found within items #3-Gen 8:3, #17-Deu
14:28, #22-Jos 3:2, #23-Jos
9:16, #32-2 Sam 24:8, #34-1
Ki 9:10, #36-2 Ki 8:3, #37-2
Ki 18:10, #73-Eze 3:16, & #81-Eze
39:14:)
Of those 27 instances all but four (##2, 40, 41, 42) are using
the prefix mem- (as do also all of said 10 added
instances,) while two (#40-2Chr 18:2 &
#42-Neh 13:6) are using the prefix lamed- and one
(#41-2Chr 21:15) is using the definite
article he-. #2-Gen 6:13 stands alone without any
prefix whatsoever. The prefix lamed- means ‘to’ or ‘towards’ which usage I find
support for in the otherwise somewhat complex chronology context of #40, while fitting also the chronology context
re #42. In #41
there is also a lamed- prefix though placed before another word than ‘ketz.’ Thus, #41
parallels, and is very similar to, #40.
The 23 instances using the prefix mem- (meaning ‘from’ or ‘after’) are all consistent with
the meaning ‘after a point in time marking the beginning of…’ (cf. #1-Gen 4:3, #4-Gen 8:6, #5-Gen 16:3, #6-Gen 41:1, #8-Exo 12:41, #13-Num
13:25, #15-Deu 9:11, #18-Deu
15:1, #21-Deu 31:10, #29-Jdg
11:39, #30-2Sam 14:26, #31-2Sam 15:7, #33-1Ki
2:39, #35-1Ki 17:7, #39-2Chr
8:1, #43-Est 2:12, #60-Isa
23:15, #61-Isa 23:17, #66-Jer
13:6, #68-Jer 34:14, #69-Jer
42:7, #70-Jer 50:26, #79-Eze
29:13.)
Which brings us to the question re whether the
word ‘ketz’ should be understood as it is almost
consistently in KJV, i.e. as pointing in every instance to the very end point
of time, or else, whether it follows a consistent Scriptural pattern of giving
priority to beginnings and to name things pertaining to those same beginnings.
A special point in case is posed re events tied
somehow to a Sabbath, whether a Sabbath day or a Sabbatical year. Two passages
in Deuteronomy (#18-Deu 15:1 & #21-Deu 31:10) are translated in KJV to the effect
that a most direct reading of those passages indicates that slaves are to be
released “At the end of every seven years,”which
when taken in the context of the Hebrew prefix mem-
could easily be misunderstood as indicating after, and not before, the very end
of the seventh year. However, upon considering carefully Jeremiah 34:14 (#68) it becomes clear that per Scriptural usage the
Seventh-day Sabbath, as well as every seventh year, is to be considered, as a
whole, a marker and a sign of something being completed. Thus, the completion
of a period of seven days/years (plural) begins with the beginning of the
corresponding seventh Day/year, and it is not being reckoned from the very end
of that seventh Day/year.
The same applies to any of God’s special
Sabbaths, for instance re Yom Kippur, the Day of At-One-Meant as apparently
indicated in Jeremiah 42:7 (#69.)
This special case re Sabbath periods makes it
clear that the plural specifier (years, days,
summers etc.,) when used with the word ‘ketz’
fits a reading such that ‘kets,’ ‘the
cut-off boundary,’ applies to the numbered cut-off point within any period of
time, i.e. not to the time specifier per se, i.e. not
to ‘years,’ ‘days,’ etc.. In this context it must necessarily be remembered
that the Scriptures consistently uses accession time, not only re the regnal
years of kings, but re all reckoning of time whether days, months, or years etc.. Thus, Hebrew words to the effect of ‘2 ketz’ or ’10 ketz’ are being used
for pointing to the beginnings of the 2nd and 10th period
of time indicated. The nine prime examples of such plural time specifiers are #5-Gen 16:3, #6-Gen 41:1, #18-Deu
15:1, #21-Deu 31:10, #29-Jdg
11:39, #33-1Ki 2:39, #41-2Chr 21:19, #68-Jer
34:14, #69-Jer 42:7.
When the time indicators are given in the
singular case, e.g. ‘shanah’ (year) or ‘jom’ (day,) it should be easy to understand that the word ‘ketz’ points to the beginning of such a singular time
period. The eight examples of this usage are #4-Gen
8:6, #8-Exo 12:41, #13-Num
13:25, #15-Deu 9:11, #31-2Sam
15:7, #39-2Chr 8:1, #60-Isa
23:15, & #61-Isa 23:17.
It should be noted that the Hebrew ‘jamim’ should not be perceived as a synonym for ‘years’
where otherwise apparently appropriate, but that ‘jamim’
means what it should mean, i.e. ‘hot days’ in the plural, i.e. the hot season,
and that when used with ‘ketz’ the point of the
beginning of the hot season is indicated, i.e. spring, aviv,
the end of the rain season and winter, and the beginning of the season when
kings go to war.
Somewhat unique time specifiers
are found in #1-Gen 4:3) ”beginning of the hot
season,” #2-Gen 6:13) “a cut-off [or ‘an
end’] of all flesh,”#30-2Sam 14:26) “the days towards the hot season,”#35-1Ki 17:7) “the
beginning of the hot season,”#40-2Chr
18:2) “towards the cut-off of Ahab’s years,”#42-Neh 13:6) “towards the
time marking the hot season,”#43-Est 2:12) “after the cut-off period existing for her per the royal
edict of twelve months for the preparation of young women,” and #66-Jer 13:6) “after the beginning
of many hot days.”
Study
particulars re H7093
קץetc. as
found in 97 Scripture passages:
1. (1st Scripture
passage)
Gen 4:3 KJV
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of
the ground an offering unto the LORD.
Gen 4:3 TLT And after the boundary of time marking the beginning of the hot
season it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an
offering unto the LORD.
TLT comment: Cf. the aviv and HagHaOmer, the sacrifice
of the wave offering, which is also the time when the lambs are being
delivered. Cf. also the common Swedish expression re age: “vårar,”
i.e. so many springs. Notice also the similarity between “vår”
(spring) and ”år” (year.)
2. (2nd Scripture
passage)
Gen 6:13 ויאמר
אלהים לנח קץ
כל־בשׂר בא
לפני
Gen 6:13 KJV
And God said unto Noah, The
end of all flesh is come before me;
Gen 6:13 TLT And God
said unto Noah, A cut-off [or ‘an end’] of all flesh is come before me;
TLT comment: Notice that the word ‘kets’ is here applied at a point of time prior to the
completion of the event specified, i.e. at a point of time marking its
beginning, not its end.
3.
Gen 8:3 וישׁבו
המים מעל הארץ
הלוך ושׁוב
ויחסרו המים מקצה
חמשׁים ומאת
יום׃
Gen 8:3 KJV And the waters returned from off the
earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
Gen 8:3 TLT
And the waters returned from off the earth continually: and after the point in time marking the beginning of the hundred
and fiftieth day the waters were abated.
4.
Gen 8:6 ויהי מקץ
ארבעים יום
Gen 8:6 KJV
And it came to pass at the end of forty days, that
Noah opened the window of the ark which he had made:
Gen 8:6 TLT And it came to pass after the point in time marking the
beginning of day forty, that Noah opened the window of the ark which he
had made:
TLT comment: Notice that ‘jom’ is in the singular!
5.
Gen 16:3 ותקח
שׂרי
אשׁת־אברם
את־הגר
המצרית
שׁפחתה מקץ
עשׂר שׁנים לשׁבת
אברם בארץ
כנען
Gen 16:3 And Sarai
Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after
Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
TLT comment: Notice that ‘jom’ is in the plural and that that plural is given as
having reached towards that which follows, i.e. towards Abram being in Canaan!
Thus, having left for Canaan in an accession year, after the beginning of the
tenth year following that accession year, the event portrayed in Genesis 16:3
took place.
6.
Gen 41:1 ויהי מקץ שׁנתים
ימים
Gen 41:1 KJV And it
came to pass at the end of two full years, that
Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Gen 41:1 TLT And it
came to pass after the point in time marking the
beginning of the second hot season, that Pharaoh dreamed: and, behold,
he stood by the river.
TLT comment: Cf. again the common
Swedish expression used re age: “vårar,” i.e. so many
springs old. Notice also the similarity between “vår”
and ”år.”
7.
Gen 47:21 ואת־העם
העביר אתו
לערים מקצה
גבול־מצרים
ועד־קצהו׃
Gen 47:21 KJV And as for the people, he removed them
to cities from one end of the borders of Egypt
even to the other end thereof.
Gen 47:21 TLT
And as for the people, he removed them to cities from the boundary of Egypt territory even
to the beginning of [any that remained] theirs.
8.
Exo 12:41 ויהי מקץ
שׁלשׁים שׁנה
וארבע מאות
שׁנה
Exo 12:41 KJV And it came to pass at
the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it
came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
Exo 12:41 TLT And it
came to pass after the point in time marking the
beginning of year four hundred and thirty, even the selfsame day it came
to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
TLT comment: Remember that the
calendar year of the initiating event, is an accession year prior to the first
of the 430 years!
9.
Exo 25:19 ועשׂה כרוב
אחד מקצה
מזה
וכרוב־אחד מקצה מזה
מן־הכפרת
תעשׂו
את־הכרבים
על־שׁני קצותיו׃
Exo
25:19 KJV And make one cherub on the
one end, and the other cherub on the other end:
even of the mercy seat shall ye make the
cherubims on the two ends
thereof.
Exo
25:19 TLT And make one
cherub on the one edge, and the other cherub
on the one edge: even
of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two edges thereof.
10.
Exo 26:4 ועשׂית
ללאת תכלת על
שׂפת היריעה
האחת מקצה
בחברת וכן
תעשׂה בשׂפת
היריעה הקיצונה
במחברת
השׁנית׃
Exo
26:4 KJV And thou shalt
make loops of blue upon the edge of the one
curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another
curtain, in the coupling of the second.
11.
Exo 36:11 ויעשׂ ללאת
תכלת על שׂפת
היריעה האחת מקצה
במחברת כן
עשׂה בשׂפת
היריעה הקיצונה
במחברת
השׁנית׃
Exo
36:11 KJV And he made
loops of blue on the edge of one curtain from
the selvedge in the coupling: likewise he made in the
uttermost side of another
curtain, in the coupling of the second.
12.
Exo 37:8 כרוב־אחד מקצה מזה
וכרוב־אחד מקצה מזה
מן־הכפרת
עשׂה
את־הכרבים משׁני
קצוותו׃
Exo
37:8 KJV One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy
seat made he the cherubims on
the two ends thereof.
Exo
37:8 TLT
One cherub on the edge
on this side, and another cherub on the other
edge on that side: out of the mercy seat made he the cherubims
on the two edges thereof.
13.
Num 13:25 וישׁבו
מתור הארץ מקץ
ארבעים יום׃
Num 13:25 KJV
And they returned from searching of the land after forty days.
Num 13:25 TLT And they returned
from searching of the land after the point in time
marking the beginning of day forty.
14.
Num 34:3
והיה לכם
פאת־נגב
ממדבר־צן
על־ידי אדום
והיה לכם גבול
נגב מקצה
ים־המלח
קדמה׃
Num
34:3 KJV Then your south
quarter shall be from the wilderness of Zin along by
the coast of Edom, and your south border shall be the
outmost coast of the salt sea eastward:
Num
34:3 TLT
Then your south quarter shall be from the wilderness
of Zin along by the coast of Edom, and your south
border shall be the coast of the salt sea at the front of it:
15.
Deu 9:11 ויהי מקץ
ארבעים יום
וארבעים לילה
Deu
9:11 KJV And it came
to pass at the end of forty days and forty nights,
that the LORD gave me the two tables of
stone, even the tables of the covenant.
Deu
9:11 TLT And it came
to pass after the point in time marking the beginning of day
forty and night forty, that the
LORD gave me the two tables of stone, even
the tables of the covenant.
TLT comment: Notice
that this tells us more re the beginning point of reckoning, i.e. the point in
time when Moses went up into the mount, than it does re the point of time of
his return. That is, given that the 24 hour Scriptural day begins at sunset,
the 40th day began at sunset whether or not the 40th night
is mentioned. However, given that the 40th night is mentioned, the
accession time, i.e. the point of beginning, must have been reckoned from an
hour of the night, i.e. lest we should have had to place the point in time
indicated in Deuteronomy 9:11 during the hours of the day, which however cannot
be a consideration given the Scriptural reckoning of time provided in this
passage where day is recorded prior to night and where both day and night are
being referenced. It follows that Moses went began his sojourn into the mount
during the dark hours (the accession time) such that the first day and first
night being referenced include a 24 hour period beginning at sunrise, and not,
as by default, beginning at sunset. Thus Moses’ return occurred at night time
also, i.e. “after the point in time marking the
beginning of… night forty.”
16.
Deu 13:7 (13:8)
מאלהי העמים
אשׁר
סביבתיכם
הקרבים אליך
או הרחקים ממך
מקצה
הארץ ועד־קצה
הארץ׃
Deu
13:7 KJV Namely, of the gods of the people
which are round about you, nigh unto
thee, or far off from thee, from the one end of
the earth even unto the other end of the
earth;
Deu
13:7 TLT
Namely, of the gods
of the people which are round about you,
nigh unto thee, or far off from thee, from the one
boundary of the earth unto another boundary of the earth;
17.
Deu 14:28
מקצה שׁלשׁ
שׁנים תוציא
את־כל־מעשׂר
תבואתך בשׁנה
ההוא והנחת
בשׁעריך׃
Deu
14:28 KJV At the end of three
years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and
shalt lay it up within thy gates:
Deu
14:28 TLT From the beginning of year three thou shalt bring
forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
TLT comment: Notice how that this makes
sense after the Sabbath year and two initial years of getting things going
again!
18.
Deu 15:1 מקץ
שׁבע־שׁנים
תעשׂה שׁמטה׃
Deu 15:1 KJV
At the end of every seven years thou shalt make a release.
Deu 15:1 TLT After a point in time marking seven years thou
shalt make a release.
TLT comment: Cf. the note to the next
passage, Deu 31:10, and also
Jeremiah 34:14 below!
19.
Deu 28:49 ישׂא יהוה
עליך גוי מרחק
מקצה
הארץ כאשׁר
ידאה הנשׁר
גוי אשׁר
לא־תשׁמע לשׁנו׃
Deu
28:49 KJV The LORD shall bring a nation against thee from far,
from the end of the earth, as swift as the eagle flieth;
a nation whose tongue thou shalt not understand;
Deu
28:49 TLT The LORD
shall bring a nation against thee from far, from
the foremost point of the earth, as swift
as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt
not understand;
TLT comment: Doesn’t the TLT
translation make a lot more sense! Or isn’t it only natural that the powers
that be constitutes the source of power and the beginning of the powers of the
earth?
20.
Deu 28:64 והפיצך יהוה
בכל־העמים מקצה הארץ
ועד־קצה
הארץ ועבדת
שׁם אלהים
אחרים אשׁר
לא־ידעת אתה
ואבתיך עץ
ואבן׃
Deu
28:64 KJV And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even
unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither
thou nor thy fathers have known, even
wood and stone.
Deu
28:64 TLT And the LORD
shall scatter thee among all people, from the
foremost point the earth even unto the limit
of the earth; and there thou shalt serve other gods, which neither thou
nor thy fathers have known, even wood
and stone.
TLT comment: Doesn’t it only make sense
for this to happen when the principles necessary for being the foremost people
are not being followed?!
21.
Deu 31:10 ויצו
משׁה אותם
לאמר מקץ
שׁבע שׁנים
במעד שׁנת
השׁמטה בחג
הסכות׃
Deu 31:10 KJV And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of
the year of release, in the feast of tabernacles,
Deu 31:10 TLT And Moses commanded them, saying, From a point in time marking a beginning of seven years; in
a festival of the year of release; even
within the feast of tabernacles during which
time the moon is beginning to wane; that is, at the very earliest beginnings of
the seventh year.
TLT comment: Notice that in these last
two passages, #9 & 10, ‘shanat,’ ‘year,’ is given
in the plural. I had expected the singular for consistency. But not so. What
lesson do I see in this? Well, for one, the Seventh-day Sabbath is given as a
sign, as a marker. That is, all of it. Consider whether or not this isn’t very much
in the spirit of Isaiah 58, which is using the term “an acceptable day of the
Lord” (v. 5) while emphasizing the nature of that day by the words “If thou
turn away thy foot from the Sabbath, from doing thy pleasure on my holy day;
and call the Sabbath a delight, the holy of the Lord…” (v. 13.) Thus also the
entirety of the seventh year is a marker of the completion of the cycle of
seven years, not only the end of it, and certainly not the year following it –
just the same as Sunday is not a Scriptural Shabbat. Cf.
also Jeremiah 34:14 below and my End of the Year study!
Jos 3:2 ויהי מקצה
שׁלשׁת ימים
ויעברו
השׁטרים בקרב
המחנה׃
Jos 3:2 KJV And it came to pass after three days,
that the officers went through the host;
Jos 3:2 TLT And it came to pass after the beginning of number Three of seven days, that the
officers went through the host;
Jos 9:16
ויהי מקצה שׁלשׁת
ימים אחרי
אשׁר־כרתו
להם ברית
וישׁמעו
כי־קרבים הם
אליו ובקרבו
הם ישׁבים׃
Jos 9:16 KJV And
it came to pass at the end of three days after
they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours,
and that they dwelt among them.
Jos 9:16 TLT And
it came to pass after the beginning of number Three
of seven days; after they had made a league with them,
that they heard that they were their neighbours, and that
they dwelt among them.
24.
Jos 15:1
ויהי
הגורל למטה
בני יהודה
למשׁפחתם
אל־גבול אדום
מדבר־צן נגבה מקצה
תימן׃
Jos 15:1 KJV This
then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of
Edom the wilderness of Zin southward
was the uttermost part of the south coast.
Jos 15:1 TLT
This then was the lot of the
tribe of the children of Judah by their families; towards
the boundary of Edom the wilderness of Zin Negev from the point of its beginning in the south.
25.
Jos 15:2 ויהי
להם גבול נגב מקצה ים
המלח
מן־הלשׁן
הפנה נגבה׃
Jos 15:2 KJV And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
Jos 15:2 TLT
And their south border was from the
point of its beginning at the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
26.
Jos 15:5 וגבול
קדמה ים המלח עד־קצה
הירדן וגבול
לפאת צפונה
מלשׁון הים מקצה
הירדן׃
Jos 15:5 KJV And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
Jos 15:5 TLT
And the east border was
the salt sea at the point of its beginning at
Jordan. And their border in the
north side was
from the bay of the [Dead] Sea at its beginning at Jordan:
27.
Jos 15:21
ויהיו
הערים מקצה
למטה
בני־יהודה
אל־גבול אדום
בנגבה קבצאל ועדר
ויגור׃
Jos 15:21 KJV And the
uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Jos 15:21 TLT
And the cities of the tribe of
the children of Judah beginning towards the
coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
28.
Jos 18:15 ופאת־נגבה
מקצה
קרית יערים
ויצא הגבול
ימה ויצא
אל־מעין מי נפתוח׃
Jos 18:15 KJV And the south quarter was
from the end of Kirjathjearim, and the border went
out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
Jos 18:15 TLT And the south side
beginning from the point of Kirjathjearim, and
the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:
29.
Jdg 11:39 ויהי מקץ
שׁנים חדשׁים
Jdg 11:39 KJV And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who
did with her according to his vow which
he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
Jdg 11:39 TLT And it came to pass after
the point in time marking the beginnings of two months, that she
returned unto her father, who did with her according
to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in
Israel,
30.
2Sa 14:26 ובגלחו
את־ראשׁו
והיה מקץ
ימים לימים
2Sa 14:26 KJV And when
he polled his head, (for it was at every year's end
that he polled it: because the hair was heavy on him, therefore he polled
it:) he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's
weight.
2Sa 14:26 TLT
And when he polled his head, (for it was after
the point in time marking the beginning of the days towards the hot season
that he polled it: because the hair was heavy on him, therefore he polled
it:) he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's
weight.
31.
2Sa 15:7 ויהי מקץ
ארבעים שׁנה
2Sa 15:7 KJV And it came to pass after
forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and
pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
2Sa 15:7 TLT And it came to pass after
the point in time marking the beginning of year forty, that Absalom said
unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto
the LORD, in Hebron.
32.
2Sa 24:8 וישׁטו
בכל־הארץ
ויבאו מקצה
תשׁעה חדשׁים
ועשׂרים יום
ירושׁלם׃
2Sa 24:8 KJV So when they had gone through all the
land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
2Sa 24:8 TLT
So when they had gone through all the land, they came to
Jerusalem after the point in time marking the
beginning of day twenty in the ninth month.
33.
1Ki 2:39 ויהי מקץ
שׁלשׁ שׁנים
1Ki 2:39 KJV And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of
Shimei ran away unto Achish
son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.
1Ki 2:39 TLT And it came to pass after
the point in time marking the beginning of three years [it came to pass
after the beginning of the 3rd year of Solomon’s reign]
that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of
Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy
servants be in Gath.
34.
1Ki 9:10 ויהי מקצה
עשׂרים שׁנה
אשׁר־בנה
שׁלמה
את־שׁני
הבתים את־בית
יהוה ואת־בית
המלך׃
1Ki 9:10 KJV And it came
to pass at the end of twenty years, when Solomon
had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
1Ki 9:10 TLT And it came
to pass after the point in time marking the beginning of year
twenty, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and
the king's house,
35.
1Ki 17:7 ויהי מקץ ימים
1Ki 17:7 KJV And it came to pass
after a while, that the brook dried up, because
there had been no rain in the land.
1Ki 17:7 TLT And it came to pass after the point
in time marking the beginning of the hot season, that the brook dried
up, because there had been no rain in the land.
36.
2Ki 8:3 ויהי מקצה
שׁבע שׁנים
ותשׁב האשׁה
מארץ פלשׁתים
ותצא לצעק
אל־המלך
אל־ביתה
ואל־שׂדה׃
2Ki 8:3 KJV And it came to pass at the seven
years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines:
and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
2Ki 8:3 TLT And it came
to pass after the point in time marking the
beginning of year seven, that the woman returned out of the land of the
Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her
land.
37.
2Ki 18:10 וילכדה מקצה
שׁלשׁ שׁנים
בשׁנת־שׁשׁ
לחזקיה היא
שׁנת־תשׁע
להושׁע מלך
ישׂראל נלכדה
שׁמרון׃
2Ki 18:10 KJV And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea
king of Israel, Samaria was taken.
2Ki 18:10 TLT And after the point in time
marking the beginning of year three they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea
king of Israel, Samaria was taken.
TLT comment: This is a very interesting and somewhat unusual passage in that
here reference is not given to the years of any pre-existing calendar, but to the
years of siege. By comparing 2 Kings 18, verses 9 and 10, it becomes obvious
that there is no way for three full years to fit any which way into the time
allotted by these verses. Much less so, if we use the standard Scriptural
method of accession year reckoning. However, recognizing that this is an
instance of exact day reckoning based upon the beginning of the siege and that
here reference is given to the 3rd year, not yet completed, we find
a perfect and meaningful solution. That is, the 1st day of the 1st
year of siege began sometime within the 4th year of Hezekiah and
within the 7th year of Hoshea; the 1st
day of the 2nd year of siege began sometime within the 5th
year of Hezekiah and within the 8th year of Hoshea;
the 1st day of the 3rd year of siege began sometime
within the 6th year of Hezekiah and within the 9th year
of Hoshea.
Notice in particular that accordingly we find, even within this passage, in and of
itself, even without reference to any other particular chronological reckoning,
proof in support of the meaning of the word “קצ” as presented within this study!
38.
2Ki 19:23 ביד
מלאכיך חרפת
אדני ותאמר
ברכב רכבי אני
עליתי מרום
הרים ירכתי
לבנון ואכרת
קומת ארזיו
מבחור ברשׁיו
ואבואה מלון
קצה יער
כרמלו׃
2Ki 19:23 By thy
messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of
my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of
Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and I will
enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his Carmel.
TLT comment: Notice
the parallel with time boundaries: Here reference is given to a point beyond
the boundary of entry, not beyond the boundary of exit!
39.
2Ch 8:1 ויהי מקץ
עשׂרים שׁנה
2Ch 8:1 KJV And it
came to pass at the end of twenty years, wherein
Solomon had built the house of the LORD, and his own house,
2Ch 8:1 TLT And it came to pass after
the point in time marking the beginning of year twenty, wherein Solomon
had built the house of the LORD, and his own house,
40.
2Ch 18:2 וירד לקץ
שׁנים
אל־אחאב
2Ch 18:2 KJV And after certain years he went
down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and
oxen for him in abundance, and for the people that he
had with him, and persuaded him to go up with
him to Ramothgilead.
2Ch 18:2 TLT And he descended towards the cut-off of Ahab’s years towards
Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the
people that he had with him, and
persuaded him to go up with him to Ramothgilead.
TLT comment: Notice
carefully how that, although the reference is towards the ending boundary of
someone’s reign, someone still alive and reigning, the prefix mem- [after] is not being used, rather it is the prefix
lamed- [towards] that is used!
Notice also that Ahab reigned 22 years in Israel
(1 Kings 16:29.) Based on the clear context 2 Chronicles 18 is as a whole a
record of the final events of Ahab, those intimately associated with his death.
Looking at the words “לקץ
שׁנים”alone I would have preferred a translation such as “towards the
beginning of year two…,” however, not only does the context make it entirely
clear that this cannot be, but also the surrounding words, before and after,
make it clear that we are looking instead at the ending boundary of the years
of Ahab and towards he cut-off of his life as a whole.
41.
2Ch 21:15 ואתה
בחליים רבים
במחלה מעיך
עד־יצאו מעיך
מן־החלי ימים
על־ימים׃
2Ch 21:19
ויהי
לימים מימים
וכעת צאת
הקץ לימים
שׁנים
2Ch 21:15 KJV And thou shalt
have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by
reason of the sickness day by day.
2Ch 21:19 KJV And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his
bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him,
like the burning of his fathers.
2Ch 21:15 TLT
And thou shalt have great calamities including
disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the calamity in days
towards the hot season.
2Ch 21:19 TLT And it came to pass, that towards the days of summer, at the time when was to
come about the boundary marking the second hot season of Ahaziah, king of Judah, his bowels fell out by
reason of his sickness: so he died of a grievous
evil. And his people made no burning for him, like the burning of his
fathers.
TLT comment: Again,
notice the careful and precise date given by these Hebrew words, a fact not
reflected in KJV!
42.
Neh 13:6 ובכל־זה
לא הייתי
בירושׁלם כי
בשׁנת
שׁלשׁים ושׁתים
לארתחשׁסתא
מלך־בבל באתי
אל־המלך ולקץ
ימים נשׁאלתי
מן־המלך׃
Neh 13:6
KJV But in
all this time was not I at Jerusalem:
for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the
king, and after certain days obtained I leave of
the king:
Neh 13:6
TLT But in
all this time was not I at Jerusalem:
for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the
king, and towards the time marking the hot season
obtained I leave of the king:
TLT comment: Again,
notice the careful and precise date given by these Hebrew words, a fact not
reflected in KJV!
43.
Est 2:12 ובהגיע
תר נערה ונערה
לבוא אל־המלך
אחשׁורושׁ מקץ היות
לה כדת הנשׁים
שׁנים עשׂר
חדשׁ
Est 2:12 KJV Now when every maid's turn was come to
go in to king Ahasuerus, after
that she had been twelve months, according to the manner of the women,
(for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six
months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
Est 2:12 TLT
Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after the cut-off
period existing for her per the royal edict of twelve months for the
preparation of young women, (for so were the days of their
purifications accomplished, to wit, six
months with oil of myrrh, and six months with sweet odours,
and with other things for the purifying
of the women;)
TLT comment: Notice that, although
reference is not here given to the beginning of a certain period of time, i.e.
twelve months, the boundary reference is very carefully specified, i.e. the
twelve months as a whole are being perceived as a boundary line of preparation
in and of themselves. Thus, reference is given here to the end of that whole
twelve months long boundary of preparation.
44.
Job 6:11 מה־כחי
כי־איחל ומה־קצי
כי־אאריך
נפשׁי׃
Job 6:11 KJV What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
Job 6:11 TLT What is my strength, that I should hope? and what was my beginning, that my life should be prolonged?
TLT comment: Notice
how that a more correct understanding of the word ‘ketz’
changes the affect of this sentence of Job!
45.
Job 16:3
הקץ
לדברי־רוח או
מה־ימריצך כי
תענה׃
Job 16:3 KJV Shall vain
words have an end? or
what emboldeneth thee that thou answerest?
Job 16:3 TLT The beginning before my unsubstantial words is whatever
irritates you enough to cause you to pay attention to it.
Job 16:3 TLT+ The beginning before
H7093 my unsubstantialH7307 words
H1697 is whatever H4100
irritates youH4834 enough to causeH3588 you to
pay attention toH6030 it.
TLT comment: Again,
notice how that a more correct understanding of the word ‘ketz’
changes the affect of this sentence of Job!
46.
Job 22:5
הלא
רעתך רבה ואין־קץ
לעונתיך׃
Job 22:5 KJV Is
not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
Job 22:5 TLT Is not thy wickedness great? and
without any cut-off or boundary thine
iniquities?
TLT comment: Notice
the implied state of origin applicable to this passage! If the original state
is nothingness and imperfection, i.e. wickedness and iniquity, then there can
be no beginning, or entry, boundary only a boundary of exit. Notice then who
the speaker is: Eliphaz the Temanite.
Does this tell us something about the origin of the concept of “original sin?”
On the other hand, what does the concept of darkness always preceding light, as
taught us by God’s own reckoning of time, teach us about the concepts of
“perfection,” “sanctification,” and “righteousness by faith?”
47.
Job 28:3
קץ
שׂם לחשׁך
ולכל־תכלית
הוא חוקר אבן
אפל וצלמות׃
Job 28:3 KJV He setteth an end to darkness,
and searcheth out all perfection: the stones of
darkness, and the shadow of death.
Job 28:3 TLT He setteth a name and a marker in
time before darkness, and searcheth out all
perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
Job 28:3 TLT+ He setteth a nameH7760 and a marker in time before
H7093 darkness,H2822 and searcheth
out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
48.
Psa 19:6
(19:7) מקצה השׁמים
מוצאו
ותקופתו על־קצותם
ואין נסתר
מחמתו׃
Psa 19:6 KJV His going forth is from the end of
the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the
heat thereof.
Psa 19:6 TLT From the point marking the beginning of the names [pertaining dating, e.g.
the beginning of Sabbath at sunset] it [the sun] goes forth and progresses
in its circular course [תקופתו] unto its points of beginnings [e.g.
dawn, day, afternoon, twilight, dusk, and the next date]: and
there is nothing hid from the heat thereof.
(Re the TLT translation: Cf. my Tekufah and End of the Year study.)
49.
Psa 39:4
(39:5) הודיעני
יהוה קצי
ומדת ימי
מה־היא אדעה
מה־חדל אני׃
Psa 39:4
KJV LORD,
make me to know mine end, and the measure of my
days, what it is; that I may know how
frail I am.
Psa 39:4
TLT+ LORD,H3068
make me to knowH3045 my beginning,H7093
and the measure of my days, what it is; that
I may know how frail I am.
50.
Psa 61:2
(61:3) מקצה
הארץ אליך
אקרא בעטף לבי
בצור־ירום
ממני תנחני׃
Psa 61:2 KJV From the end of the earth will I cry unto thee, when my
heart is overwhelmed: lead me to the rock that
is higher than I.
Psa 61:2 TLT From the point of the beginning of the earth will
I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
51.
Psa 119:96 לכל
תכלה ראיתי קץ
רחבה מצותך
מאד׃
Psa 119:96
KJV I have
seen an end of all perfection: but thy commandment is
exceeding broad.
Psa 119:96
TLT I have seen a
beginning of all perfection: but
thy commandment is exceeding broad.
52.
Psa 135:7 מעלה
נשׂאים מקצה
הארץ ברקים
למטר עשׂה
מוצא־רוח
מאוצרותיו׃
Psa 135:7 KJV He causeth
the vapours to ascend from
the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth
the wind out of his treasuries.
Psa 135:7 TLT
He causeth the vapours
to ascend from the point of the beginning of the
earth; he maketh lightnings
for the rain; he bringeth the wind out of his
treasuries.
53.
Pro 26:6 מקצה רגלים
חמס שׁתה שׁלח
דברים
ביד־כסיל׃
Pro 26:6 KJV He that sendeth a message by
the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
54.
Ecc 4:8 ישׁ
אחד ואין שׁני
גם בן ואח
אין־לו ואין קץ
לכל־עמלו
גם־עיניו
לא־תשׂבע
עשׁר ולמי אני
עמל ומחסר
את־נפשׁי
מטובה גם־זה
הבל וענין רע
הוא׃
Ecc 4:8 KJV There is one alone,
and there is not a second; yea, he hath
neither child nor brother: yet is there no end of all his labour;
neither is his eye satisfied with riches; neither saith
he, For whom do I labour, and bereave my
soul of good? This is also vanity, yea,
it is a sore travail.
Ecc 4:8 TLT There is
one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child
nor brother; there is no beginning of any tiresome or worrisome labour of his; neither is his eye satisfied with
riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
55.
Ecc 4:16 KJV There is no end of all the people, even
of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice
in him. Surely this also is vanity and
vexation of spirit.
Ecc 4:16 TLT There is no beginning towards all the
people; towards all that exists before their faces is that which follows
behind; that which never brightens up. Surely this also is vanity and
desire for unsubstantiality.
Ecc 4:16 TLT+
There is no H369 beginning H7093 towards all H3605 the
people; H5971 towards all H3605 that
H834 exists H1961 before
their faces H6440 is that H1571 which
follows behind; H314 that
which does not H3808
brighten up. H935 H8055 Surely H3588 this
H2088 also H1571 is vanity H1892 and
desire H7475 for unsubstantiality.
H7307
56.
Ecc 12:12 KJV And
further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end;
and much study is a weariness of the
flesh.
Ecc 12:12 TLT There is an overabundance,
my son, of them
that form the brilliancy
of great books
without limit;
and intense mental application
increases weakness
of the flesh.
Ecc 12:12 TLT+ There is an overabundance,
H3148 my son, H1121 of them H1992 that form H6213 the brilliancy H2094 of great H7235 books H5612 without
H369 limit;
H7093 and intense mental application
H3854 increases H7235 weakness H3024 of the flesh. H1320
57.
Isa 5:26 ונשׂא־נס
לגוים מרחוק
ושׁרק לו מקצה
הארץ והנה
מהרה קל יבוא׃
Isa 5:26 KJV And he will lift up an ensign to the
nations from far, and will hiss unto them from the end
of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
Isa 5:26 TLT
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will
hiss unto them from the point of the beginning of
the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
58.
Isa 9:7 (9:6)
לםרבה המשׂרה
ולשׁלום אין־קץ
על־כסא דוד
ועל־ממלכתו
להכין אתה
ולסעדה במשׁפט
ובצדקה מעתה
ועד־עולם
קנאת יהוה
צבאות תעשׂה־זאת׃
Isa 9:7 KJV Of the increase of his government and peace there
shall be no end, upon the throne of
David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and
with justice from henceforth even for ever. The zeal
of the LORD of hosts will perform this.
Isa 9:7 TLT Towards the increase of the government and
towards welfare there is no limit; towards a throne of boiling love, and to
the dominions of the established entities, and towards the support of that which
is within the verdict; and in the righteousness from this time and until
forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Isa 9:7 TLT+ Towards the
increase H4766 of the government
H4951 and towards welfare H7965 there is no
H369 limit;
H7093 towards H5921 a
throne H3678 of boiling love,
H1732 and to H5921 the
dominions H4467 of the established
H3559 entities, H853 and
towards H5921 the support H5582 of
that which is within the verdict; H4941 and in
the righteousness H6666 from
this time H6258 and until H5704
forever. H5769 The
zeal H7068 of Yahweh H3068 of hosts
H6635 will perform H6213
this. H2063
59.
Isa 13:5
באים
מארץ מרחק מקצה
השׁמים יהוה
וכלי זעמו
לחבל
כל־הארץ׃
Isa 13:5 KJV They come from a far country, from the end of heaven, even
the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Isa 13:5 TLT
They come from a far country, from
the point of beginning of the names, even
the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
60.
Isa 23:15 והיה
ביום ההוא
ונשׁכחת צר
שׁבעים שׁנה
כימי מלך אחד מקץ
שׁבעים שׁנה
יהיה לצר
כשׁירת
הזונה׃
Isa 23:15 KJV And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the
days of one king: after the end of seventy years shall Tyre
sing as an harlot.
Isa 23:15 TLT And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the
days of one king: after the point in time marking
year seventy shall Tyre sing as an harlot.
61.
Isa 23:17 והיה מקץ
שׁבעים שׁנה יפקד
יהוה את־צר
ושׁבה לאתננה
וזנתה את־כל־ממלכות
הארץ על־פני
האדמה׃
Isa 23:17 KJV And
it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit
fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
Isa 23:17 TLT
And it shall come to pass after the point in
time marking the beginning of year seventy, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit
fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
62.
Isa 37:24 ביד
עבדיך חרפת
אדני ותאמר
ברב רכבי אני
עליתי מרום
הרים ירכתי
לבנון ואכרת
קומת ארזיו
מבחר ברשׁיו
ואבוא מרום קצו יער
כרמלו׃
Isa 37:24 KJV By thy servants hast thou reproached
the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall
cedars thereof, and the choice fir trees
thereof: and I will enter into the height of his border,
and the forest of his Carmel.
63.
Isa 42:10
שׁירו
ליהוה שׁיר
חדשׁ תהלתו מקצה
הארץ יורדי
הים ומלאו
איים
וישׁביהם׃
Isa 42:10 KJV Sing
unto the LORD a new song, and his praise
from the end of the earth, ye that go down to
the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Isa 42:10 TLT
Sing unto the LORD a new song, and
his praise from the point of the beginning of
the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and
the inhabitants thereof.
64.
Isa 43:6
אמר
לצפון תני
ולתימן
אל־תכלאי
הביאי בני
מרחוק ובנותי מקצה
הארץ׃
Isa 43:6 KJV I will say to the north, Give up; and
to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
Isa 43:6 TLT
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not
back: bring my sons from far, and my daughters from
the point of the beginning of the earth;
65.
Jer 10:13 לקול
תתו המון מים
בשׁמים ויעלה
נשׂאים מקצה
ארץ ברקים
למטר עשׂה
ויוצא רוח
מאצרתיו׃
Jer 10:13 KJV When he uttereth
his voice, there is a multitude of
waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of
the earth; he maketh lightnings
with rain, and bringeth forth the wind out of his
treasures.
Jer 10:13 TLT
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens,
and he causeth the vapours
to ascend from the point of the beginning of
the earth; he maketh lightnings
with rain, and bringeth forth the wind out of his
treasures.
66.
Jer 13:6 ויהי מקץ ימים
רבים ויאמר
יהוה אלי קום
לך פרתה וקח
משׁם
את־האזור
אשׁר צויתיך
לטמנו־שׁם׃
Jer 13:6 KJV And
it came to pass after many days, that the LORD
said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I
commanded thee to hide there.
Jer 13:6 TLT And it
came to pass after the beginning of many hot days,
that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from
thence, which I commanded thee to hide there.
67.
Jer 25:33 והיו
חללי יהוה
ביום ההוא מקצה
הארץ ועד־קצה
הארץ לא יספדו
ולא יאספו ולא
יקברו לדמן
על־פני האדמה
יהיו׃
Jer 25:33 KJV And the slain of the LORD shall be at
that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not
be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
Jer 25:33 TLT
And the slain of the LORD shall be at that day from the point of one beginning of the
earth even unto another point of beginning
of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried;
they shall be dung upon the ground.
68.
Jer 34:14 מקץ
שׁבע שׁנים
תשׁלחו אישׁ
את־אחיו
העברי אשׁר־ימכר
לך ועבדך שׁשׁ
שׁנים
ושׁלחתו
חפשׁי מעמך ולא־שׁמעו
אבותיכם אלי
ולא הטו
את־אזנם׃
Jer 34:14 KJV At the end of seven
years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold
unto thee; and when he hath served thee six years,
thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me,
neither inclined their ear.
Jer 34:14 TLT After the point in time marking seven years [or: after the
seven year boundary line in time is being proclaimed] let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto
thee; and when he hath served thee six years,
thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me,
neither inclined their ear.
TLT comment: Cf. Deuteronomy 15:1 & 31:10 above!
69.
Jer 42:7 ויהי מקץ
עשׂרת ימים
ויהי
דבר־יהוה
אל־ירמיהו׃
Jer 41:1 Now it came to pass in
the seventh month, that Ishmael
the son of Nethaniah the son of Elishama,
of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came
unto Gedaliah the son of Ahikam
to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
Jer 42:7 KJV
And it came to pass after
ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
Jer 42:7 TLT And it
came to pass after the tenth day boundary line in
time [the beginning of Day of At-One-Meant,] that the word of the LORD
came unto Jeremiah.
70.
Jer 50:26 באו־לה
מקץ
פתחו מאבסיה
סלוה
כמו־ערמים
והחרימוה
אל־תהי־לה
שׁארית׃
Jer 50:26
Come against her from the
utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy
her utterly: let nothing of her be left.
71.
Jer 51:13 שׁכנתי
על־מים רבים
רבת אוצרת בא קצך אמת
בצעך׃
Jer 51:13 KJV
O thou that dwellest
upon many waters, abundant in treasures, thine end
is come, and the measure of thy
covetousness.
Jer 51:13 TLT O thou that dwellest upon many waters,
abundant in depositories, thine beginning has come, stable and trustworthy is
thy completion, thy finish, and thy plunder.
Jer 51:13 TLT+ O thou that dwellest H7931 upon H5921 many H7227 waters, H4325 abundant H7227 in depositories, H214 thine beginning H7093 has come, H935 stable and trustworthy H520 is thy completion, thy finish, and thy plunder.
H1215
72.
Lam 4:18 צדו
צעדינו מלכת
ברחבתינו קרב קצינו
מלאו ימינו
כי־בא קצינו׃
Lam 4:18 KJV They hunt our
steps, that we cannot go in our streets: our end
is near, our days are fulfilled; for our end is
come.
Lam 4:18 TLT Like hunters
they watch our steps, hindering our efforts in widening and bringing near the potential limits of each our days; for our beginning is come.
Lam 4:18 TLT Like hunters they watchH6679 our
steps,H6806 hindering
our effortsH1980 in
wideningH7339 and bringing nearH7126 the
potentialH4390 limitsH7093 of
each our days;H3117 forH3588 our beginningH7093 is
come.H935
73.
Eze 3:16 ויהי מקצה
שׁבעת ימים
ויהי
דבר־יהוה אלי
לאמר׃
Eze 3:16 KJV And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD
came unto me, saying,
Eze 3:16 TLT+ And it came to pass at
the point of the beginning of sevens of days
[Hag HaOmer/the Shabbat of the Wave Shief Offering
(?) or Hag HaShavuot / the Pentecost Shabbat (?,)] that the word of the LORD came unto me, saying,
74.
Eze 7:2 ואתה
בן־אדם
כה־אמר אדני
יהוה לאדמת
ישׂראל קץ
בא הקץ
על־ארבעת
כנפות הארץ׃
Eze 7:2 KJV
Also, thou son of man,
thus saith the Lord GOD
unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four
corners of the land.
Eze 7:2 TLT+ Also, thou
H859 son H1121 of Adam,
H120 thus H3541 saith
H559 the Lord
H136 Yahweh
H3069 unto the People
H127 prevailing in Elohim;
H3478 A boundary
H7093 is come, H935 the boundary at the
beginning H7093 H5921 of the four
H702 points of the compass.
H3671 H776
75.
Eze 7:3
עתה הקץ עליך
ושׁלחתי אפי
בך ושׁפטתיך
כדרכיך ונתתי
עליך את
כל־תועבתיך׃
Eze 7:3 KJV
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee
according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
Eze 7:3 TLT+ Now is the time
H6258 marking each of your beginning,
H7093 H5921 and I will send
H7971 mine conscience
H639 within each
of you, and at each your decision
H8199 along each your own road,H1870 and will recompense each
of you according to
H5414 H5921 H853 H3605 each your own attitude.
H8441
76.
Eze 7:6 קץ בא
בא הקץ הקיץ
אליך הנה באה׃
Eze 7:6 KJV An end is
come, the end is come: it
watcheth for thee; behold, it is come.
Eze 7:6 TLT+ An boundary
H7093 is come, H935 the point in time
H7093 is come; H935 the waking up H6974 towards each your own
H413 discoveries
H2009 in coming or going.
H935
77.
Eze 21:25
(21:30) ואתה חלל
רשׁע נשׂיא
ישׂראל
אשׁר־בא יומו
בעת עון קץ׃
Eze 21:25 KJV
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day
is come, when iniquity shall have an end,
Eze 21:25 TLT And thou, profane
wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have a beginning,
78.
Eze 21:29
(21:34) בחזות לך
שׁוא בקסם־לך
כזב לתת אותך
אל־צוארי
חללי רשׁעים
אשׁר־בא יומם
בעת עון קץ׃
Eze 21:29 KJV Whiles they see vanity unto thee, whiles they
divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is
come, when their iniquity shall have an end.
Eze 21:29 TLT Whiles they
contemplate desolation
unto thee, whiles they determine
unto thee a falsehood,
to offer each one
among you a contract
of my deadly errors
in order that the days
will come in
consequence of an evil
beginning.
Eze 21:29 TLT+ Whiles they contemplate
H2372 desolation H7723 unto thee, whiles they determine
H7080 unto thee a falsehood,
H3577 to offer H5414 each one among you H853 a contract H6677 of my deadly H2491 errors H7563 in order that H834 the days H3117 will come H935 in consequence of H6256 an evil H5771 beginning. H7093
79.
Eze 29:13 כי כה
אמר אדני יהוה
מקץ
ארבעים שׁנה
אקבץ
את־מצרים
מן־העמים
אשׁר־נפצו
שׁמה׃
Eze 29:13 KJV
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the
people whither they were scattered:
Eze 29:13 TLT Yet thus
saith the Lord GOD; After the point in time marking
the beginning of year forty will I gather the Egyptians from the people
whither they were scattered:
80.
Eze 35:5 יען
היות לך איבת
עולם ותגר
את־בני־ישׂראל
על־ידי־חרב
בעת אידם בעת
עון קץ׃
Eze 35:5 KJV
Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force
of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had
an end:
Eze 35:5 TLT Thou hast paid attention to a
perpetual hatred, and hast liquidated the
children of Israel by the force of
the sword in the time of
their bending down,
in the time that their iniquity had a beginning:
Eze 35:5 TLT+ Thou hast paid
attention to H3282 H1961 a
perpetual H5769 hatred, H342 and
hast liquidated
H5064 the children H1121 of
Israel H3478 by the force of
H5921 H3027 the sword H2719 in the
time of H6256 their bending down, H343 in the time
H6256 that their iniquity H5771 had
a beginning:
H7093
81.
Eze 39:14 ואנשׁי
תמיד יבדילו
עברים בארץ
מקברים
את־העברים
את־הנותרים
על־פני הארץ
לטהרה מקצה
שׁבעה־חדשׁים
יחקרו׃
Eze 39:14 KJV And they shall sever out men of
continual employment, passing through the land to bury with the passengers those
that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after
the end of seven months shall they
search.
Eze 39:14 TLT
And they shall sever out men of continual employment, passing
through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of
the earth, to cleanse it: after the point of the
beginning of month seven shall they search.
82.
Eze 48:1 ואלה
שׁמות
השׁבטים מקצה
צפונה אל־יד
דרך־חתלן
לבוא־חמת חצר
עינן גבול
דמשׂק צפונה
אל־יד חמת
והיו־לו
פאת־קדים הים
דן אחד׃
Eze 48:1 KJV Now these are
the names of the tribes. From the north end to
the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast
of Hamath; for these are his sides east and west; a portion
for Dan.
Eze 48:1 TLT Now these are
the names of the tribes. From the point of
beginning in north to the coast of the way of Hethlon,
as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast
of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for
Dan.
83.
Dan 8:17 ויבא
אצל עמדי
ובבאו נבעתי
ואפלה על־פני
ויאמר אלי הבן
בן־אדם כי לעת־קץ
החזון׃
Dan 8:17 KJV So he
came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face:
but he said unto me, Understand, O son of man: for at
the time of the end shall
be the vision.
Dan 8:17 TLT So he came near where I stood: and when he came, I was
afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man:
for towards the time
of the beginning shall be the vision.
84.
Dan 8:19 ויאמר
הנני מודיעך
את אשׁר־יהיה
באחרית הזעם
כי למועד
קץ׃
Dan 8:19 KJV And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time
appointed the end shall be.
Dan 8:19 TLT And he said, Behold, I will make thee recognize what shall be in the future of the great controversy: that
is, to any and all festival(s) is tied a beginning.
Comment: Cf. Daniel 8:19 & 11:27, 35 & Hab
2:3 below!
85.
Dan 9:26
ואחרי השׁבעים
שׁשׁים
ושׁנים יכרת
משׁיח ואין לו
והעיר והקדשׁ
ישׁחית עם נגיד
הבא וקצו
בשׁטף ועד קץ מלחמה
נחרצת
שׁממות׃
Dan 9:26 KJV And after
threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself:
and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the
sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
Dan 9:26 TLT And after the seventy sixties and two [70*60+2=4202] have been cut off there
will be an anointed one; but no one of his, that is, of his city and
of those being sanctified will be ruined by the people of the coming
forerunner; and each one of their beginning is with a gush, and until the
beginning there is a war of stunning wounds pertaining to, and in
consequence of, decisions re title and proprietorship, whether such titles
belong to male or female.
TLT Comment: Please
cf. item #15 under this link
for details re the numbers!
86.
Dan 11:6
ולקץ שׁנים יתחברו
ובת מלך־הנגב
תבוא אל־מלך
הצפון לעשׂות
מישׁרים
ולא־תעצר כוח
הזרוע ולא
יעמד וזרעו
ותנתן היא
ומביאיה
והילדה
ומחזקה בעתים׃
Dan 11:6 KJV And in the end of years they
shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come
to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the
power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given
up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened
her in these times.
Dan 11:6 TLT And towards the point in time marking the beginning of the second
year they shall join themselves together; for the king's daughter of the
south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall
not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she
shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he
that strengthened her in these times.
TLT comment: This TLT translation is based upon
the Hebrew text alone as understood from the above word study and before having
found any certain and immediate correlation in history. The SDA Bible
Commentary, Vol. 4, p. 866 re Daniel 11:6 is interpreting this verse in terms
of the marriage between Antiochus II Theos (261-246
B.C.) and Berenice and seems to conclude, per the wording of KJV, that said
marriage took place towards the end of Antiochus II’s reign. Other sources date
said marriage to 261 B.C. (cf. Wikipedia,)
252 B.C. (cf. livius.org
and this
link,) or about 250 B.C. (cf. Encyclopedia
Britannica, 11 Ed..) Accordingly, it seems possible to apply this TLT
translation also upon this same marriage and to the 2nd year of
Antiochus II’s reign. If it is correct (cf. livius.org)
that Antiochus II’s reign began June 2, 261 B.C., then, 1) per the Egyptian
calendar his 2nd year of reign would have begun at sunrise Thoth 1
(October 27,) 261 B.C.; 2) per the Babylonian calendar his 2nd year
of reign would have begun at the sunset beginning Nisanu
1, 259 B.C.; and 3) per the Scripture calendar his 2nd year would
have begun with Tishri 22, 260 B.C..
87.
Dan 11:13
ושׁב
מלך הצפון
והעמיד המון
רב
מן־הראשׁון ולקץ
העתים שׁנים יבוא
בוא בחיל גדול
וברכושׁ רב׃
Dan 11:13 KJV For the king of the north shall
return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall
certainly come after certain years with a great
army and with much riches.
Dan 11:13 TLT For the
king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than
the former, and, towards the points in time marking
beginnings of year two, shall certainly come with
a great army and with much riches.
TLT comment: This TLT translation is based upon the Hebrew text alone as
understood from the above word study and before having found any certain and
immediate correlation in history.
The SDA Bible Commentary, Vol. 4, p.
868 re Daniel 11:13 is interpreting this verse in terms of “Antiochus III, the
Great (223-187 B.C.)” (p. 867) [the king of the north] and his “avenging
himself upon the Egyptians… in 201 B.C. [when] he invaded Palestine again,” at
which time Egypt was being ruled by a six or seven year old child by the name
“Ptolemy V Epiphanes (203-181 B.C.)” (p. 868.) If
that is a valid application of this Bible passage, then year two of Daniel
11:13 TLT could well apply to Ptolemy V’s 2nd year of reign.
If it is correct (cf. livius.org)
that Ptolemy V’s reign began November 29, 205 B.C., when he became “co-ruler,”
then, 1) per the Egyptian calendar his 2nd year of reign would have
begun at sunrise Thoth 1 (October 13,) 204 B.C.; 2) per the Babylonian calendar
his 2nd year of reign would have begun at the sunset beginning Nisanu 1, 203 B.C.; and 3) per the Scripture calendar his 2nd
year would have begun with Tishri 22, 203 B.C..
Alternatively, if it is correct (cf.
livius.org)
that Ptolemy V’s reign began July or August, 204 B.C., when Ptolemy IV Philopator died, then, 1) per the Egyptian calendar his 2nd
year of reign would have begun at sunrise Thoth 1 (October 13,) 204 B.C.; 2)
per the Babylonian calendar his 2nd year of reign would have begun
at the sunset beginning Nisanu 1, 202 B.C.; and 3)
per the Scripture calendar his 2nd year would have begun with Tishri
22, 203 B.C., i.e. item 2) alone would be different.
Furthermore, if the event of Daniel 11:13
applies to “the Fifth Syrian War [May] 202-195” (cf. livius.org)
then this would fit nicely with either the latter alternative re the Babylonian
calendar (cf. last prior paragraph,) or, in either case (cf. last two prior
paragraphs,) with the Scriptural calendar, but not with the Egyptian calendar.
This finding is in line with my
prior contention that the Book of Daniel is using the Scriptural calendar by
default.
88.
Dan 11:27
ושׁניהם
המלכים לבבם
למרע
ועל־שׁלחן
אחד כזב ידברו
ולא תצלח
כי־עוד קץ
למועד׃
Dan 11:27 ושׁניהםH8147 המלכיםH4428 לבבםH3824 למרעH4827 ועלH5921 שׁלחןH7979 אחדH259 כזבH3577 ידברוH1696 ולאH3808 תצלחH6743 כיH3588 עודH5750 קץH7093 למועד׃H4150
Dan 11:27 KJV And both these
kings' hearts shall be to do mischief,
and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.
Dan 11:27 TLT And both these kings' hearts shall
be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it
shall not prosper: for there is continually a cut-off point, a beginning, tied to
any and all appointments and feasts.
Dan 11:27 TLT+ And both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak
lies at one table; but it shall not prosper: for H3588 there is
continually H5750 a cut-off point, a beginning, H7093 tied to any and all appointments and
feasts. H4150
Comment: Cf. Daniel 8:19 above & 11:35 below!
89.
Dan 11:35 ומן־המשׂכילים
יכשׁלו לצרוף
בהם ולברר וללבן
עד־עת קץ כי־עוד למועד׃
Dan 11:35 ומןH4480 המשׂכיליםH7919 יכשׁלוH3782 לצרוףH6884 בהם
ולבררH1305 וללבןH3835 עדH5704 עתH6256 קץH7093 כיH3588 עודH5750 למועד׃H4150
Dan 11:35 KJV And some of them of understanding shall fall, to try
them, and to purge, and to make them
white, even to the time of the end: because it is
yet for a time appointed.
Dan 11:35 TLT And some of them of understanding shall fall, to try them,
and to purge, and to make them white [to make them bricks (from the whiteness of the
clay)], even to a point in time cut-off for a beginning: because there
is continually a time appointed [there is always another Feast appointed for meeting our Creator, our Origin, our Source of all, our
Beginning.]
Dan 11:35 TLT+ And some
of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white H3835 [to make them bricks H3835 (from the whiteness of the clay) H3843], H3835 even to a point in time H6256, H5704 cut-off for a beginning: H7093 because H3588 there is continually H5750 a time appointed H4150 [there is always another Feast appointed H4150 for meeting our Creator, our Origin, our Source of all, our
Beginning.]
Comment: Cf. Daniel 8:19 & 11:27 above & Hab
2:3 below!
90.
Dan 11:40
ובעת קץ יתנגח
עמו מלך הנגב
וישׂתער עליו
מלך הצפון ברכב
ובפרשׁים
ובאניות רבות
ובא בארצות
ושׁטף ועבר׃
Dan 11:40 ובעתH6256 קץH7093 יתנגחH5055 עמוH5973 מלךH4428 הנגבH5045 וישׂתערH8175 עליוH5921 מלךH4428 הצפוןH6828 ברכבH7393 ובפרשׁיםH6571 ובאניותH591 רבותH7227 ובאH935 בארצותH776 ושׁטףH7857 ועבר׃H5674
Dan 11:40 KJV And at the time of the end shall the king of the south push
at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with
chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the
countries, and shall overflow and pass over.
Dan 11:40 TLT And at the time cut-off [for a beginning of butting with
the horns and for making war] shall the king of the south push at him:
and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with
chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the
countries, and shall overflow and pass over.
Dan 11:40 TLT+ And at the
time H6256 cut-off for a beginning H7093 [of butting with the horns and for making war] H5055 shall
the king H4428 of the
south H5045 push H5055 at
him: H5973 and
the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots,
and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries,
and shall overflow and pass over.
91.
Dan 11:45
ויטע
אהלי אפדנו
בין ימים
להר־צבי־קדשׁ
ובא עד־קצו
ואין עוזר לו׃
Dan 11:45 ויטעH5193 אהליH168 אפדנוH643 ביןH996 ימיםH3220 להרH2022 צביH6643 קדשׁH6944 ובאH935 עדH5704 קצוH7093 ואיןH369 עוזר H5826 לו׃
Dan 11:45 KJV And he shall plant
the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet
he shall come to his end, and none shall help
him.
Dan 11:45 TLT And he shall plant the tabernacles of his palace between the
seas in the glorious holy mountain; and he
shall come to the point of his beginning,
and none shall surround him.
Dan 11:45 TLT+ And he shall plant the tabernacles of his
palace between the seas in the glorious holy mountain; and
he shall come H935 to the point H5704 of his beginning, H7093 and no one H369 shall surroundH5826 him.
Dan 12:4 ואתה
דניאל סתם
הדברים וחתם
הספר עד־עת
קץ
ישׁטטו רבים
ותרבה הדעת׃
Dan 12:4 ואתהH859 דניאלH1840 סתםH5640 הדבריםH1697 וחתםH2856 הספרH5612 עדH5704 עתH6256 קץH7093 ישׁטטוH7751 רביםH7227 ותרבהH7235 הדעת׃H1847
Dan 12:4 KJV But thou, O Daniel, shut up the words, and seal
the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and
knowledge shall be increased.
Dan 12:4 TLT But thou, O
Daniel, shut up the words, and seal the book, even
to the time of the beginning, when many
shall push forth, and knowledge shall be increased.
Dan 12:4 TLT+ But thou, O Daniel, shut up the words, and
seal the book, even to H5704 the time H6256 of the beginning, H7093 when many H7227 shall push forth, H7751 and knowledge H1847 shall be increased. H7235
Dan 12:6
ויאמר לאישׁ
לבושׁ הבדים
אשׁר ממעל
למימי היאר עד־מתי קץ
הפלאות׃
Dan 12:6 ויאמרH559 לאישׁH376 לבושׁH3847 הבדיםH906 אשׁרH834 ממעלH4605 למימיH4325 היארH2975 עדH5704 מתיH4970 קץH7093 הפלאות׃H6382
Dan 12:6 KJV And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end
of these wonders?
Dan 12:6 TLT And one said to the man clothed in linen, which was at the upper part
of the waters of the river bed, Unto what extent shall be a beginning of
these marvelous things?
Dan 12:6 TLT+ And one
saidH559 to the
man H376
clothed H3847 in
linen, H906 which H834 was at the upper part H4605 of the waters H4325 of the river bed, H2975 Unto what H5704 extent H4970 shall be a beginning H7093 of these marvelous things? H6382
94.
Dan 12:9 ויאמר
לך דניאל
כי־סתמים
וחתמים
הדברים עד־עת קץ׃
Dan 12:9 ויאמרH559 לךH1980 דניאלH1840 כיH3588 סתמיםH5640 וחתמיםH2856 הדבריםH1697 עדH5704 עתH6256 קץ׃H7093
Dan 12:9 KJV And he said, Go
thy way, Daniel: for the words are
closed up and sealed till the time of the end.
Dan 12:9 TLT And he said, Get going, Daniel [anyone being a judge
of God within his or her own realm (cf. Rev. 14:7 :)] for the secrets
and the seals of the words will remain until the time of a beginning.
Dan 12:9 TLT+ And he said, H559 Get going, H1980 Daniel [anyone being a
judge of God H1840 within his or her own realm
(cf. Rev. 14:7 :)] for H3588 the secrets H5640 and the seals H2856 of the words H1697 will remain until H5704 the time H6256 of a beginning.H7093
TLT comment: Notice also the preceding verse 8,
where another Hebrew word is correctly translated as “the end,” that is, the
Hebrew word “H319אחרית.” That is, in contrast to the word “H7093קץ,” which is the focus for this study:
Dan 12:8 ואניH589 שׁמעתיH8085 ולאH3808 אביןH995 ואמרהH559 אדניH113 מהH4100 אחריתH319 אלה׃H428
Dan 12:8 And IH589 heard,H8085
but I understoodH995 not:H3808 then saidH559
I, O my Lord,H113 whatH4100 shall be
the endH319
of theseH428 things?
95.
Dan 12:13 ואתה
לך לקץ
ותנוח ותעמד
לגרלך לקץ
הימין׃
Dan 12:13
ואתהH859 לךH1980 לקץH7093 ותנוחH5117 ותעמדH5975 לגרלךH1486 לקץH7093 הימין׃H3117
Dan 12:13 KJV But go thou thy way till the end be:
for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of
the days.
Dan 12:13 TLT But get thou going upon thy way towards a beginning:
take a rest and stand up towards thy pebble and towards the beginning of
the hot seasons [whether ‘days’ or ‘summers;’ cf. Daniel 2:45
and also the Hebrew word “H3899לחם” meaning ‘bread’ or ‘towards heat,’ of
Matthew 6:11!]
Dan 12:13 TLT+ But get thouH859 going upon thy way H1980 towards a beginning: H7093 take a rest H5117 and stand up H5975 towards thy pebble H1486 and towards the beginning H7093 of the hot seasons [whether ‘days’ or ‘summers;’ H3117 cf. Daniel 2:45 and also the Hebrew word “H3899לחם” meaning ‘bread’ or ‘towards
heat,’ of Matthew 6:11!]
96.
Amos 8:2 ויאמר
מה־אתה ראה
עמוס ואמר
כלוב קיץ
ויאמר יהוה
אלי בא הקץ
אל־עמי
ישׂראל
לא־אוסיף עוד
עבור לו׃
Amos 8:2 KJV And he
said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The
end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
Amos 8:2 TLT And he
said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The beginning is come to
my people Israel; I will not continue to keep passing them by.
Amos 8:2 TLT+ And he said,H559
Amos,H5986 whatH4100 seestH7200
thou?H859 And I said,H559 A basketH3619
of summer
fruit.H7019 Then saidH559 the YahwehH3068
unto me,H413 The beginningH7093 is comeH935 toH413 my peopleH5971 Israel;H3478 I will notH3808 continueH3254 to keepH5750 passing them by.H5674
97.
Habakkuk 2:3 כי
עוד חזון למועד
ויפח לקץ
ולא יכזב
אם־יתמהמה
חכה־לו כי־בא
יבא לא יאחר׃
Habakkuk 2:3 כיH3588 עודH5750 חזוןH2377 למועדH4150 ויפחH6315 לקץH7093 ולאH3808 יכזבH3576 אםH518 יתמהמהH4102 חכהH2442 לו H3808
כיH3588 באH935 יבאH935 לאH3808 יאחר׃H309
Habakkuk 2:3 KJV For the vision is
yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry,
wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
Habakkuk 2:3 TLT
Version #1: For again and again there
is a vision to perceive in the direction of a Feast [an appointment with
God;] and at the point of beginning it shall cause a breath life,
and not a lie when asking a question without a preconceived idea; for it will
surely come, it will not tarry.
Version #2: For again
and again there is a vision to perceive in the direction of a
Feast [an appointment with God;] and at the point of
beginning it shall cause a breath of life, and not a lie when there is no reluctance in
adherence on their part; and because they will make sure to come, there
will be no procrastination or loitering.
Habakkuk 2:3 TLT+ Version
#1: For H3588 again and again H5750 there is a vision H2377 to perceive in the direction of a Feast [an appointment H4150 with God;] and at the point of beginningH7093 it shall cause a breath life, H6315 and not H3808 a lie H3576 when H518 asking a question H4102 without H3808 a preconceived idea; H2442 for H3588 it will surely come, H935, H935 it will not H3808 tarry. H309
Version #2: For H3588 again and again H5750 there is a vision H2377 to perceive in the direction of a Feast [an appointment H4150 with God;] and at the point of beginningH7093 it shall cause a breath of life, H6315 and not H3808 a lie H3576 when H518 there is noH3808 reluctanceH4102 in adherenceH2442 on their part; and becauseH3588 they will make sure to come,H935, H935 there will be noH3808 procrastination or loitering.H309
Comment: Cf. Daniel 8:19 & 11:27, 35 above!
Comments
and donations freely accepted at:
Tree of Life©
c/o
General Delivery
Nora [near SE-713 01]
eMail: TreeOfLifeTime@gmail.com
…
…
The
GateWays into Tree of Life Chronology Forums©
The
GateWays of Entry into the Tree of Life Time
Chronology Touching upon the Book of Daniel©
Pearls & Mannah – “I found it!”
Feel free to use, and for sharing
freely with others, any of the truth and blessings belonging to God alone. I
retain all the copyrights to the within, such that no one may lawfully restrain
my use and my sharing of it with others. Including also all the errors that
remain. Please let only me know about those. I need to know in order to correct
them. Others don’t need to be focused upon the errors that belong to me alone.
Please respect that, and please do not hesitate to let me know of any certain
error that you find!
Without recourse. All Rights
Reserved. Tree of Life©
[1] The following is a memo of a past
step on my learning curve while working on my article “When was Jordan Crossed?”,
errors and all. It is based upon a false assumption that the Book of Joshua is
at times giving reference to a second set of three days within one and the same
week. I discovered my error while writing the Notice section within said
article “When was Jordan Crossed?”:
After a more in depth study of the first five chapters of Joshua,
I find what seems to be an inescapable and, together with Joshua 9:16,
quite uniqueFootnote reference to two sets of three
days before the Sabbath. As follows:
Jos 3:2 TLT And it came to pass after the beginning of the next Third Day of the week, that the officers went through the host;
Footnote:
The phrase “מקצה
שׁלשׁת ימים”
is found only twice in the Bible: Joshua 3:2 and Joshua 9:16. Please notice
that the KJV translation, “after three days,” precludes a translation of Joshua 9:16-17 in terms of
“tree days” (v. 16) and “third day” (v. 17) being references to the same Third
Day of the week. If both of those verses, Joshua 9:16 & 17, were, in actual
fact, to be references to the Third Day of the week, then they would have to be
placed in two separate weeks… Unless, of course, the within study re the
meaning of the word “קצ” is correct in
indicating that “קצ” is pointing
to the beginning and not to the end of a thing. But if that is true, then Joshua
1:11, 2:22, & 3:2 cannot all point to the Third Day of the week, unless
reference is being made to two sets of three days within one and the same week.
But all these arguments are really superfluous. The Hebrew original is using
the dual grammatical form of the word translated “three.”
[2] The following is a memo of a past
step on my learning curve while working on my article “When was Jordan Crossed?”,
errors and all. It is based upon a false assumption that the Book of Joshua is
at times giving reference to a second set of three days within one and the same
week. I discovered my error while writing the Notice section within said
article “When was Jordan Crossed?”:
Cf. my comment under Joshua 3:2 above! The correct translation seems to be:
Jos 9:16 TLT And
it came to pass after the point in time marking the
beginning of the second set of three days in the week after they
had made a league with them, that they heard that they were their neighbours,
and that they dwelt among them.