Quotes copied from https://isac.uchicago.edu/sites/default/files/uploads/shared/docs/ancient_records_assyria2.pdf
:
Third
campaign. Against Syria-Palestine; siege of Jerusalem
(Col.
II, I. 37—Col. Ill, I. 49)
239. In my third campaign I went
against the Hittite-
land
(Syria). Lule (Elulaeus), king of Sidon,—the terrifying
Page 119
oi.uchicago.edu
SENNACHERIB
splendor
(lit, terrors of the splendors) of my sovereignty
overcame
him and far off into the midst of the sea he fled.
(There) he
died. Great Sidon, Little Sidon, Bit-Zitti, Zaribtu,
Mahalliba,
Ushu, Akzib, Akku, his strong, walled cities,
where
there were supplies (lit., fodder and drinking-places)
for his
garrisons,—the terrors of the weapon of Assur, my
lord,
overpowered them and they bowed in submission at
my feet.
Tuba'lu (Ethbaal, Ithobalus) I seated on the royal
throne
over them, and tribute, gift(s) for my majesty, I im-
posed upon
him for all time, without ceasing. From Min-
himmu
(Menahem), the Shamsimurunite, Tuba'lu, the Sidon-
ite,
Abdi-li'ti, the Arvadite, Uru-milki, the Gublite, Mitinti,
the
Ashdodite, Budu-ilu, the Beth-Ammonite, Kammusu-
nadbi, the
Moabite, Malik-rammu, the Edomite,—kings of
Amurru,
all of them, lavish gifts, as their heavy tribute, they
brought
before me for the fourth time, and kissed my feet.
But Sidka,
king of Ashkelon, who had not submitted to my
yoke,—the
gods of his father's house, himself, his wife, his
sons, his
daughters, his brothers, the seed of his father's
house, I
tore away and brought to Assyria. Sharru-lu-dari,
son of
Rukibti, their former king, I set over the people of
Ashkelon
and I imposed upon him the payment of tribute (in
the form
of) presents to my majesty. He accepted (lit., bore)
my yoke.
In the course of my campaign, Beth-Dagon, Joppa,
Banaibarka,
Asuru, cities of Sidka, who had not speedily
bowed in
submission at my feet, I besieged, I conquered, I
carried
off their spoil.
240.
The officials, nobles and people of Ekron, who had
thrown Padî, their king, bound by (treaty to) Assyria/ into
fetters of
iron and had given him over to Hezekiah, the Jew
(Iaudai),—he
kept him in confinement like an enemy,—they
(lit.,
their heart) became afraid and called upon the Egyptian
kings, the
bowmen, chariots and horses of the king of Meluh-
1 Lit., lord of the oath and
curse of Assyria.
oi.uchicago.edu
ANCIENT
RECORDS OF ASSYRIA
ha
(Ethiopia), a countless host, and these came to their aid.
In the
neighborhood of the city of Altakû
(Eltekeh), their
ranks
being drawn up before me, they offered battle. (Trust-
ing) in
the aid of Assur, my lord, I fought with them and
brought
about their defeat. The Egyptian charioteers and
princes,
together with the charioteers of the Ethiopian king,
my hands
took alive in the midst of the battle. Altakû. (and)
Tamna I
besieged, I captured and took away their spoil. I
drew near
to Ekron and slew the governors and nobles who
had
committed sin (i.e., rebelled), and hung their bodies on
stakes
(or, pillars) around the city. The citizens who had
sinned and
treated (Assyria) lightly, I counted as spoil. The
rest of
them, who were not guilty of sin and contempt, who
were
without sin (blame),—I spoke their pardon. Padî, their
king, I
brought out of Jerusalem, I set him on the royal
throne
over them and imposed upon him my kingly tribute.
As for Hezekiah, the Jew, who did not submit to my yoke,
46 of his
strong, walled cities, as well as the small cities in
their
neighborhood, which were without number,—by es-
calade1
and by bringing up siege engines(?), by attacking and
storming
on foot, by mines, tunnels and breaches(P), I be-
sieged and
took (those cities). 200,150 people, great and
small,
male and female, horses, mules, asses, camels, cattle
and sheep,
without number, I brought away from them and
counted as
spoil. Himself, like a caged bird, I shut up in
Jerusalem, his royal city. Earthworks I
threw up against
him,—the
one coming out of his city gate I turned back to
his
misery. The cities of his, which I had despoiled, I cut
off from
his land and to Mitinti, king of Ashdod, Padî,
king of
Ekron, and
Silli-bel, king of Gaza, I gave them. And (thus)
I
diminished his land. I added to the former tribute, and laid
upon him
(v., them) as their yearly payment, a tax (in the
form of)
gifts for my majesty. As for Hezekiah, the
terrifying
1 LU.9 by causing (them) to tread
the ramp, or, incline.
Page 121
oi.uchicago.edu
SENNACHERIB
splendor
of my majesty overcame him, and the Urbi (Arabs)
and his
mercenary(P)1 troops which he had brought in to
strengthen
Jerusalem, his royal city, deserted him (lit.,
took
leave). In
addition to 30 talents of gold and 800 talents of
silver,
(there were) gems, antimony, jewels(P), large sandu-
stones,
couches of ivory, house chairs of ivory, elephant's
hide,
ivory (lit, elephant's "teeth"), maple(?), boxwood, all
kinds of
valuable (heavy) treasures, as well as his daughters,
his harem,
his male and female musicians, (which) he had
(them)
bring after me to Nineveh, my royal city. To pay
tribute
and to accept (lit., do) servitude he dispatched his
messengers.
.
.
.
.
.
.
Page 142
oi.uchicago.edu
ANCIENT RECORDS OF ASSYRIA
.
.
.
.
.
Third campaign
309.
In my third campaign I went against the Hittite-
land. Lull, king of Sidon,—my
terrifying splendor overcame
him, and from Tyre he fled to ladnana
(Cyprus) in the midst
of the sea, and died. Tuba'lu I placed on his royal throne,
(and) imposed my kingly tribute upon him.
310. The kings of Amurru, all of
them, brought their
heavy tribute before me in the neighborhood of the
city of
UshCi, and Sidka,
king of Ashkelon, who had not submitted
to my yoke,—the gods of his
father's house, himself, to-
gether with [his] family, I tore up
and carried away to
Assyria. Sharru-lu-dari, son
of Rukibti, their [former] king,
I placed [over the people of] Ashkelon, and imposed my
royal
tribute upon him.
311.
In the course of my campaign I captured his cities,
which had not submitted at my feet, I carried off
their spoil.
The governors and people of Amkaruna
(Ekron), who had
thrown into iron fetters Padî, their king, who was bound by
oath to Assyria, and had given him to Hezekiah, the Jew,—
he kept him in confinement,—they
became afraid, and ap-
pealed (for aid) to the Egyptian kings, the bowmen,
the
chariots and horses of the king of Meluhha,
a countless host.
Page 143
oi.uchicago.edu
SENNACHERIB
In the plain of Altakû (Eltekeh) I fought with them, I de-
feated them. The charioteers and
Egyptian princes, together
with the charioteers of the king of Meluhha, I captured alive
with my (own) hand.
312.
I drew near to Amkaruna. The governors who had
rebelled (committed sin) I slew with the sword. The
citizens
who had rebelled (sinned) I counted as spoil. The rest
of
them, who were guiltless, I pardoned. Padî, their king, I
brought out of Jerusalem
and placed on the throne over
them. My royal tribute I imposed upon him. As for Heze-
kiah, the Jew, who had not
submitted to my yoke, 46 of
his strong, walled cities and the cities of their
environs,
which were numberless, I besieged, I captured, I
plundered,
as booty I counted them. Him, like a caged bird, in Jerusalem,
his royal city, I shut up. Earthworks I threw up about
it. His
cities which I plundered, I cut off from his land and
gave to
the kings of Ashdod, Ashkelon, Ekron
and Gaza; I dimin-
ished his land. To the former
tribute, I imposed the payment
of yearly gifts by them, as tax, and laid it upon him.
That
Hezekiah,—the
terrifying splendor of my royalty overcame
him, and the Arabs and his picked troops whom he had
brought into Jerusalem,
his royal city, ran away (took leave).
With 30 talents of gold, 800 talents of silver and all
kinds of
treasure from his palace, he sent his daughters, his
palace
women, his male and female singers, to Nineveh, and he
dis-
patched his messengers to pay the tribute.