There is extant in a number of MSS. a Slavonic or Old Russian translation of the War. In this version there are no less than eight pieces referring to John the Baptist (3), Jesus (4) and the first Christians (1). These remarkable passages, of which the Greek text shows no trace, have been excerpted and the Slavonic text of them critically established by the collation of four MSS.

 

 

I.

JOHN'S PROCLAMATION AND HIS REBUKE OF THE AUTHORITIES.

(Follows on B. J. II. vii. 2.)

   1. Now at that time a man went about among the Jews in strange garments; for he had put pelts on his body everywhere where it was not covered with his own hair; 2. indeed to look at he was like a wild man.

p. 104

   3. He came to the Jews and summoned them to freedom, saying: "God hath sent me, that I may show you the way of the Law, wherein ye may free yourselves from many holders of power. 4. And there will be no mortal ruling over you, only the Highest who hath sent me." 5. And when the people had heard this, they were joyful. And there went after him all Judæa, that lies in the region round Jerusalem.

   6. And he did nothing else to them save that he plunged them into the stream of the Jordan and dismissed them, instructing them that they should cease from evil works, and [promising] that there would [then] be given them a ruler who would set them free and subject to them all that is not in submission; but no one of whom we speak (?),1 would himself be subjected. 7. Some reviled, but others got faith.

   8. And when he had been brought to Archelaus and the doctors of the Law had assembled, they asked him who he is and where he has been until then. 9. And to this he made answer and spake: "I am pure; [for] the Spirit of God hath led me on, and [I live on] cane and roots and tree-food.2 10. But when they threatened to put him to torture if he would not cease from those words and deeds, he nevertheless said: "It is meet for you [rather] to cease from your heinous works and cleave unto the Lord your God."

   11. And there rose up in anger Simon, an Essæan by extraction, a scribe, and he spake: "We read every day the divine books. 12. But thou, only now come from the forest like a wild animal,—thou darest in sooth to teach us and to mislead the people with thy reprobate words." 13. And he rushed forward to do him bodily violence. 14. But he, rebuking them, spake: "I will not disclose to you the mystery which dwelleth in you, for ye have not desired it. 15. Thereby an untold calamity is come upon you, and because of yourselves."

   16. And when he had thus spoken, he went forth to the other p. 105 side of the Jordan; and while no one durst rebuke him, that one did what [he had done] also heretofore.

 

II.

HIS INTERPRETATION OF PHILIP'S DREAM.

(Follows on B. J. II. ix. 1.)

   1. While Philip was [still] in possession of his dominion, he saw a dream,—how an eagle tore out both his eyes. 2. And he summoned all his wise men. 3. But when each interpreted the dream differently, there came to him suddenly, without being summoned, that man of whom we have previously written, that he went about in skins of animals and cleansed the people in the waters of the Jordan. 4. And he spake: "Give ear to the word of the Lord,—the dream which thou hast seen. 5. The eagle—that is thy venality; because that bird is violent and rapacious. 6. And that sin will take away thy eyes which are thy dominion and thy wife." 7. And when he had thus spoken, Philip died before evening and his dominion was given to Agrippa.

 

III.

HIS PERSISTENT REBUKING OF AGRIPPA AND HIS EXECUTION.

(Follows immediately on the preceding.)

   1. And Herod, his brother, took his wife Herodias. 2. And because of her all the doctors of the Law abhorred him, but durst not accuse him before his face.

   3. But only that one whom they called a wild man, came to him in anger and spake: "Why hast thou taken the wife of thy brother? 4. As thy brother hath died a death void of pity, thou too wilt be reaped off by the heavenly sickle. 5. God's decree will not be silenced, but will destroy thee through evil affliction in foreign lands. 6. For thou dost not raise up seed for thy brother, but gratifiest thy fleshly lust and committest adultery, seeing that four children of him are alive."

   7. Now when Herod heard [this], he was filled with wrath and commanded that they should beat him and drive him away. 8. But he accused Herod incessantly wherever he found him, and p. 106 right up to the time when he (H.) put him under arrest and gave orders to slay him.

   9. Now his disposition (or character) was extraordinary and his mode of life not that of a man; indeed just like a bodiless spirit, thus did this one too continue. 10. His lips knew no bread; not even at Easter [? orig. Passover] did be taste unleavened bread, saying that, in remembrance of God who had freed the people from slavery, it was given for eating in the flight, for the way was in haste. To wine and intoxicating drink he let himself not even draw near. And every animal he abhorred [as food], and every wrong he rebuked, and tree-produce served him for use.

 

IV.

THE MINISTRY, TRIAL AND CRUCIFIXION OF JESUS.

(Follows on B. J. II. ix. 3.)

   1. At that time also a man came forward,—if even it is fitting to call him a man [simply]. 2. His nature as well as his form were a man's; but his showing forth was more than [that] of a man. 3. His works, that is to say, were godly, and he wrought wonder-deeds amazing and full of power. 4. Therefore it is not possible for me to call him a man [simply]. 5. But again, looking at the existence he shared with all, I would also not call him an angel.

   6. And all that he wrought through some kind of invisible power, he wrought by word and command.

   7. Some said of him, that our first Lawgiver has risen from the dead and shows forth many cures and arts. 8. But others supposed [less definitely] that he is sent by God.

   9. Now he opposed himself in much to the Law and did not observe the Sabbath according to ancestral custom. 10. Yet, on the other hand, he did nothing reprehensible nor any crime; but by word solely he effected everything.

   11. And many from the folk followed him and received his teachings. 12. And many souls became wavering, supposing that thereby the Jewish tribes would set themselves free from the Roman hands.

   13. Now it was his custom often to stop on the Mount of Olives facing the city. 14. And there also he avouched his cures p. 107 to the people. 15. And there gathered themselves to him of servants (Knechten) a hundred and fifty, but of the folk a multitude.

   16. But when they saw his power, that he accomplished everything that he would by word, they urged him that he should enter the city and cut down the Roman soldiers and Pilate and rule over us. 17. But that one scorned it.

   18. And thereafter, when knowledge of it came to the Jewish leaders, they gathered together with the High-priest and spake: "We are powerless and weak to withstand the Romans. 19. But as withal the bow is bent, we will go and tell Pilate what we have heard, and we will be without distress, lest if he hear it from others, we be robbed of our substance and ourselves be put to the sword and our children ruined." 20. And they went and told it to Pilate.

   21. And he sent and had many of the people cut down. 22. And he had that wonder-doer brought up. And when he had instituted a trial concerning him, he perceived that he is a doer of good, but not an evildoer, nor a revolutionary, nor one who aimed at power, and set him free. 23. He had, you should know, healed his dying wife.

   24. And he went to his accustomed place and wrought his accustomed works. 25. And as again more folk gathered themselves together round him, then did he win glory through his works more than all.

   26. The teachers of the Law were [therefore] envenomed with envy and gave thirty talents to Pilate, in order that he should put him to death. 27. And he, after he had taken [the money], gave them consent that they should themselves carry out their purpose.

   28. And they took him and crucified him according to the ancestral law.

 

V.

THE TREATMENT OF THE FIRST CHRISTIANS.

(Follows on B. J. II. xi. 6, after the notice on the death of Agrippa.)

   1. Again Claudius sent his authorities to those states—Cuspius Fadus and Tiberius Alexander, both of whom kept the p. 108 people in peace, not allowing them to depart in anything from the pure laws.

   2. But if anyone diverged from the word of the Law, plaint was brought before the teachers of the Law. 3. Often they expelled him and sent him to the Emperor's presence.

   4. And at the time of these two many had been discovered as servants of the previously described wonder-doer; and as they spake to the people about their teacher,—that he is living, although he is dead, and that he will free you from your servitude,—many from the folk gave ear to the above-named and took upon themselves their precept,—5. not because of their reputation; they were indeed of the humbler sort some just cobblers, others sandal-makers, others artisans.

   6. And [yet] as marvellous signs they accomplished in truth what they would.

   7. But when those noble governors saw the misleading of the people, they deliberated with the scribes to seize and put them to death, for fear lest the little be not little if it have ended in the great. 8. But they shrank back and were alarmed over the signs, saying: "In the plain course such wonders do not occur. 9. But if they do not issue from the counsel of God, they will quickly be convicted." 10. And they gave them [the Christians] authority to act as they would.

   11. But afterwards, becoming pestered by them, they had them sent away, some to the Emperor, but others to Antioch, others again to distant lands,—for the testing of the matter.

   12. But Claudius removed the two governors, [and] sent Cumanus.

 

VI.

THE TRILINGUAL INSCRIPTION CONCERNING JESUS.

(Inserted in B. J. V. v. 2.)

   At it (the barrier of the Temple) were columns . . . and on these inscriptions in Greek and Roman and Jewish characters, publishing the law of purity and [proclaiming] that no foreigner should enter the inner [court]; for they called it the Holy [Place] to which one had to ascend by fourteen steps, and whose upper part was built in a square.

p. 109

   And over these tablets with inscriptions hung a fourth tablet with inscription in these [three] characters, to the effect: Jesus has not reigned as king; he has been crucified by the Jews, because he proclaimed the destruction of the city and the laying waste of the temple.

 

VII.

PORTENTS AT THE DEATH OF JESUS AND RUMOURS OF HIS RESURRECTION.

(Follows on B. J. V. v. 4, at the end of the description of the Temple-curtain.)

   1. This curtain (katapetasma) was prior to this generation entire, because the people were pious; but now it was lamentable to look at. 2. It had, you should know, been suddenly rent from the top to the ground, when they delivered over to death through bribery the doer of good, the man—yea, him who through his doing was no man.

   3. And of many other signs they tell which came to pass at that time.

   4. And it was said that after he was put to death, yea after burial in the grave, he was not found.

   5. Some then assert that he is risen; but others, that he has been stolen by his friends. 6. I, however, do not know which speak more correctly.

   7. For a dead man cannot rise of himself—though possibly with the help of another righteous man; unless it (lit. he) will be an angel or another of the heavenly authorities, or God himself appears as a man and accomplishes what he will,—both walks with men and falls, and lies down and rises up, as it is according to his will.

   8. But others said that it was not possible to steal him, because they had put guards all round his grave,—thirty Romans, but a thousand Jews.

   9. Such [is narrated] as to that curtain (katapetasma). Moreover [as to] the cause of its tearing there are [? various statements].

p. 110

 

VIII.

A PROPHECY CONCERNING JESUS.

(In B. J. VI. v. 4, where in our texts the prophecy of the world-ruler is referred to Vespasian solely.)

   Some indeed by this understood Herod, but others the crucified wonder-doer Jesus, others again Vespasian.

 

 

Nedstat Basic - Free web site statistics
Personal homepage website counter
Free counter

 

 

The GateWays into Tree of Life Chronology Forums©

Home